产品说明书翻译错误可能导致哪些法律纠纷?

问题浏览数Icon
2
问题创建时间Icon
2025-05-09 19:57:00
回答 | 共 3 个
作者头像
偷偷告诉你

产品说明书翻译错误可能引发的法律纠纷包括:1.产品责任纠纷(误导性说明导致人身或财产损害);2.合同违约(与经销商或客户约定的功能描述不符);3.虚假宣传(违反广告法或消费者权益保护法);4.知识产权侵权(未经授权的术语或技术剽窃);5.进出口合规风险(违反目标国强制性标准)。用户可能因以下原因提问:企业正面临跨国诉讼需归责、准备出口产品时防范风险、或已遭遇因翻译问题引发的投诉,试图系统性评估自身法律责任。

作者头像
孤独星球

如果产品说明书翻译错了,可能像这样:1. 有人按错误说明使用产品受伤了,公司可能要赔钱;2. 说明书写错功能(比如把“不能吃”写成“能吃”),可能被罚说谎;3. 违反外国法律,产品会被没收。就像写作业抄错答案会被老师批评一样!

作者头像
月影幽

产品说明书翻译错误可能因误导性信息引发消费者人身伤害或财产损失,进而触发产品责任诉讼;或因条款解释偏差导致合同履行争议,构成违约索赔;同时可能违反当地消费者保护法规或广告法,面临行政处罚或集体诉讼风险。